Ilan Cohen, z"l, asesinado en la Franja de Gaza.
Ilan Cohen, z"l, asesinado en la Franja de Gaza.
Gentileza
Ilan Cohen, z"l, asesinado en la Franja de Gaza.

Iniciativa para que el Tanaj sea accesible a los judíos de habla hispana

Familiares de Ilan Cohen –quien cayó en la guerra de Gaza este año– se unieron al Herzog College en un proyecto para completar el site bíblico en español, dedicado a su memoria.

Sheila Fried |
Updated:
La familia de Ilan Cohen, quien cayó en la Franja de Gaza durante la guerra, agradece al público por unirse a estos días para conmemorarlo de una manera única: traduciendo la Biblia y haciendo que el contenido relacionado con ella sea accesible para los hispanohablantes. Cohen emigró a Israel desde Argentina, se alistó en las FDI y sirvió como soldado en el 202º Batallón de la Brigada de Paracaidistas. Cayó el 15 de mayo en un combate en el norte de la Franja de Gaza, el día después del Día de la Independencia de Israel.
Los padres de Ilan dijeron que le encantaba investigar libros que trataban de geografía en general y le encantaba viajar y recorrer Israel Israel en particular. El sitio web de la Biblia de Herzog College ha sido traducido al inglés hasta la fecha, y ahora, con el fin de traducirlo en su totalidad al español, un proyecto dedicado a la memoria de Ilan está lanzando una campaña de recaudación de fondos. Sus amigos y familiares están felices de conmemorarlo completando el sitio web de la Biblia en español, porque proporciona una solución para decenas de miles de personas y comunidades de habla hispana en Israel y en todo el mundo. Se reciben donaciones en este link:
4 צפייה בגלריה
Ilan Cohen, z"l, asesinado en la Franja de Gaza.
Ilan Cohen, z"l, asesinado en la Franja de Gaza.
Ilan Cohen, z"l, asesinado en la Franja de Gaza.
(Gentileza)
"Estaba claro para Ilan que estaba emigrando a Israel", dice su amigo Uri Stofenmacher. "Fue a estudiar Torá a una yeshivá de Jabad en Migdal HaEmek, y los rabinos le recomendaron que consultara conmigo porque veníamos de un entorno similar y con objetivos similares; yeshivá y luego la universidad. En ese momento, ya no estudiaba en la yeshivá, pero se la recomendé encarecidamente", relató.
Se formó un cálido vínculo entre los dos. "En cada visita a la yeshivá hablábamos durante horas, conversaciones que continuaban después también por teléfono", dice, "Era importante para Ilan mantenerse en contacto con la gente. Se aseguró de escribirme: ¿Cómo estás? ¿Cómo te sientes? ¿Qué estás haciendo estos días? Si fuera por mí, la relación probablemente se hubiera disuelto con el tiempo, pero Ilan sabía cómo cultivar la amistad e invirtió en ella. Casi todos los meses nos reuníamos en Jerusalem, pasábamos tiempo juntos y hacíamos Shabat. Teníamos muchos amigos en común de la yeshivá y fuera de ella, él leía muchos libros y se reunía con amigos de Argentina que estudiaban en la Yeshivá del Muro de los Lamentos, y estas reuniones tuvieron un impacto significativo en él", contó Uri.
Stoppanmacher añade que a Ilan le encantaba viajar por el país y sentirlo en sus pies: "Dos veces al mes iba a algún lugar en Cisjordania, e iba a casi todas partes. Conocía el país de una manera anormal en comparación con alguien que había vivido aquí sólo un año y medio. Emigré a Israel hace cuatro años y no conozco los lugares que él conoció".
4 צפייה בגלריה
Ilan Cohen conocía el país de una manera diferente.
Ilan Cohen conocía el país de una manera diferente.
Ilan Cohen conocía el país de una manera diferente.
(Gentileza)
Al final de su primer año en la yeshivá, Ilan regresó a Argentina para la boda de su hermano, permaneció allí durante un mes y medio, e inmediatamente regresó a Israel y tomó dos decisiones: una, tomar un examen para estudiar economía y geografía en la Universidad Hebrea, y la segunda, mudarse a la Yeshivá Har Bracha. "En la Yeshiva Har Bracha, estudió durante tres o cuatro meses", dice Stoppanmacher. "Durante este período profundizó sus estudios bíblicos y su pensamiento, y completó la mitad del libro 'Maestro de los perplejos'. Debatió si alistarse con su clase o adelantarse al reclutamiento, y finalmente decidió alistarse sin demora. Solo. Soldado solitario. Antes de alistarse, se unió brevemente a un programa preparatorio previo al ejército, y diez días antes de alistarse fue a trabajar a la tierra de Israel en una granja de ovejas en Nahliel".
"La idea nació hace 15 años", cuenta el rabino Shmuel Kornblit, un veterano inmigrante argentino y director del programa de enseñanza del idioma español en Herzog College. "Me di cuenta de que no había una sola Biblia judía traducida al español en línea. Esto significa que un estudiante de habla hispana que quería leer la Biblia en línea tenía que ir a sitios web cristianos".
El rabino Kornblit decidió recoger el guante: "Me puse en contacto con los editores hasta que conseguí el permiso para usar los derechos de autor de una de las traducciones al español de la Biblia, y durante dos o tres años escaneé la traducción página tras página, con mis hijas, sin ninguna ayuda externa".
4 צפייה בגלריה
Sitio web de la Biblia en español.
Sitio web de la Biblia en español.
Sitio web de la Biblia en español.
(Internet)

4 צפייה בגלריה
Sitio web de la Biblia en español.
Sitio web de la Biblia en español.
Sitio web de la Biblia en español.
(Internet)
En 2016, el rabino Kornblit se acercó al Herzog College y les ofreció cooperar. "Llegué a la conclusión de que no basta con crear una versión digital de la Biblia en español, sino que también se necesitan comentaristas, artículos y materiales de enriquecimiento", dice. "En ese momento, Herzog College subió el gran sitio de la Biblia en hebreo, combinado con Google Maps, y yo quería hacer lo mismo en español", añadió.
En 2020, la primera versión del proyecto se puso en línea. "Era una versión preliminar de algunos de los episodios", explica. "Añadimos preguntas del Cuestionario Bíblico, podcasts cortos de cinco minutos y sugerencias para transmitir el mensaje de una manera educativa y práctica".
"Una de las cosas que más me agrada", dice el rabino Kornblit, con la emoción evidente en su voz, "es la tremenda demanda del sitio en América del Sur. Hoy en día, casi no hay ninguna escuela –religiosa, laica, conservadora y reformista– que no haya solicitado recibir una formación avanzada en el lugar. Al final, incluso en una escuela no ortodoxa, los maestros se sienten incómodos enviando a sus estudiantes a un sitio cristiano".
El rabino Kornblit estuvo en el funeral de Ilan Cohen y vino a consolar a su familia, donde se dio cuenta de lo adecuado que era el proyecto para Ilan. "Su madre me dijo que le encantaban las clases de geografía y que terminaría su libro anual de geografía en una o dos semanas. Un amigo suyo de Har Bracha me dijo que leer la Biblia fue una de las razones por las que Ilan se alistó, ya que la Biblia está llena de historias de las guerras de Israel y la conquista de la tierra. Entendí que las cosas se conectaban en mi proyecto y le sugerí a sus padres que dedicaran el proyecto a su memoria", concluye.
First published: 14:38, 23.09.24
Comentarios 0